زبان کُردی

دستور زبان (2) : نکات دستور زبانی

 روناهیا دل / نکات دستور زبانی کردی کرمانجی ، تهیه کننده: روح الله امویی میلان ( قزوین )


در این مطلب نکات دستور زبانی همراه با ترجمه فارسی آن آمده است.

Tîpên dengdêr حرف صدادار 

Tîpên dengdar حرف بی صدا 

Dengdêrên dirêj   حرف صدادار دراز

Dengdêrên kin     حرف صدادار کوتاه

Bilindek   نشانه (^ )  

ادامه مطلب: دستور زبان (2) : نکات دستور زبانی

دستور زبان (1) : ضمایر پرسشی در کردی کرمانجی

روناهیا دل / دستور زبان کردی کرمانجی (1) : بررسی مبحث ضمایر پرسشی در کردی کرمانجی

Cînavên pirsiyariyê

Cînavên pirsiyariyê di hevokên pirsiyarî de, şûna navan digirin û li gor pêkhatina hevokê carna  berkar û carna kirde ne. Cînavên pirsiyariyê ev in:

ضمایر پرسشی: ضمیر پرسشی در جمل پرسشی جای اسم را می گیرد و براساس محتوای جمله بعضی وقت ها جای مفعول و فاعل را هم می گیرد، مانند:

چه کسی(مذکر) kî - چه کسی (مونث) kê - کدام یک kîjan -

 

Kî چه کسی/مذکر, kê چه کسی/مونث  , kîjan کدام یک , çi چی , çend چند , ku کجا , çima چرا , jiber çi بخاطر چی ,çawa چگونه ,

kengî کِی , ji kengî ve از کِی , li kuderê در کجا , bi kuderê ve با کجا ,  ji kuderê ve از کجا , di kuderê re در کجا , di kuderê de در کجا , ma مگر ,...

ادامه مطلب: دستور زبان (1) : ضمایر پرسشی در کردی کرمانجی

مصاحبه آژانس کُردپرس با علی پاک سرشت(ماکویی) با ترجمه کرمانجی

 روناهیا دل / مدرس زبان کرمانجی در گفتگو با کردپرس:
اقلیم کردستان عراق کرمانجی را کنار گذاشته است / جای تدریس کرمانجی در دانشگاههای ایران خالی است
علی پاک سرشت استاد ومدرس زبان کردی و زبان فرانسه با انتقاد از اقلیم کردستان عراق به خاطر کنار گذاشتن کرمانجی می گوید: جای تدریس کرمانجی در دانشگاههای ایران خالی است.

کردپرس- علی پاک سرشت متولد شهر ماکو در استان آذربایجان غربی است.وی از دغدغه های خود در حوزه زبان کردی میگوید و خواستار آن است که با تدریس شدن این زبان در مدارس از نابودی هویت فرهنگی مناطق کردنشین جلوگیری شود.

کردپرس- چگونه وارد عرصه ترجمه زبان کردی شدید؟

ادامه مطلب: مصاحبه آژانس کُردپرس با علی پاک سرشت(ماکویی) با ترجمه کرمانجی

کلمات رایج در میان دامداران کرمانجی زبان در ایران

روناهیا دل / در این بخش تعدادی از اصطلاحات و کلماتی که در میان دامداران کرمانج زبان بطور رایج کاربرد دارند همراه با معانی فارسی نوشته شده است. شاید کاربرد این کلمات در بعضی مناطق کرمانج نشین متفاوت باشد ولی در اینجا تلفظ و معانی  کلمات بر اساس عمومیت و زبان کرمانجی استاندارد نوشته شده است.

 


معانی کلمات به فارسی                                               Peyvên Kurmancî

ادامه مطلب: کلمات رایج در میان دامداران کرمانجی زبان در ایران

شناختن اسامی شهرها و کشورها به زبان کُرمانجی

شناختن اسامی شهرها و کشورها به زبان کرمانجی

دستور زبان: اسامی شهر ها، کشور ها و قاره ها همیشه با حروف بزرگ کرمانجی شروع می شود.

دیاربکر (آمَد) = Amed  به ترکی Diyarbekir ، تونجلی (دِرسیم) = Dêrsîm به ترکی Tunceli ، مهاباد = Mahabad  ، تهران = Tehran  ، سنندج (سنه) = Sinê  ، ارومیه = Urmiye ، اربیل (هه ولیر) = Hewlêr به ترکی Erbil  ، شانلی اورفا (رها) = Riha به ترکی Şanli urfa  ، سلمانیه ( سلمانی) = Silêmanî به ترکی Silemaniye  ، دهوک = Dihok به ترکی Duhok  ، قامشلو (قامیشلو) = Qamîşlo به ترکی Qamişlu  ، عفرین = Efrîn به ترکی Efrin  ، ماکو = Mewkê  یا Makû به ترکی Maku

کردستان = Kurdistan ، ایران = Îran ، ترکیه = Tirkiye ، عراق = Îraq ، ایالات متحده آمریکا = Dewletên Yekbûyî yên Amerîka ، روسیه = Rûsya ، فرانسه = Firansa ، سوئیس = Swîsre ، سوئد = Swêd ، یونان = Yewnan ، آرژانتین = Arjantîn ، برزیل = Birêzîlya .

آسیا = Asya ، خاور میانه = Asya Navîn ، اروپا = Ewropa ، آفریقا = Afrîqa ، آمریکای شمالی = Bakûrê Amerîka ، آمریکای شمالی = Başûrê Amerîka ، استرالیا = Awustralya

بیشتر بخوانید ...شناختن اسامی شهرها و کشورها به زبان کُرمانجی

مقالات دیگر...

  1. الفبای کُردی